keskiviikko 13. helmikuuta 2013

Kitupiikkisoppa


Kuva on harhaanjohtava, lautasella ei ole hernekeittoa.
Tämä keitto, kitupiikkisoppa sai nimensä mieheni tokaisusta, joka viittasi siihen, että keittoon käytettiin kaikkia jääkaapin jämiä. Tiedä sitten, kuvaako ruoan nimi enemmän sen keittäjää vai itse keittoa... Keitosta tuli kuitenkin erittäin makoisaa ja valmistan sitä mielelläni toistekin.

Thai-tyylinen parsakaali-purjososekeitto:

- loraus oliivi- tai seesamiöljyä
- pieni pala inkivääriä raastettuna
- 2 valkosipulinkynttä raastettuna
- pieni punainen chilipalko (siemenineen, jos haluat tulista)
- 1 parsakaali
- 1 iso purjo
- kourallinen punaisia linssejä
- 1 tölkki kookosmaitoa
- suolaa tai kalakastiketta maun mukaan

Kuullota raastettua inkivääriä ja valkosipulia sekä pilkottua chiliä öljyssä hetki. Lisää pannulle huolella pesty ja pilkottu purjo. Anna purjon kuullottua pehmeäksi.

Keitä kattilassa runsaassa vedessä muutamaan osaan pilkottu parsakaali. Kun parsakaali on kypsää, ota kattilasta talteen keitinvettä puolisen litraa. Kaada suurin osa lopusta keitinvedestä pois, mutta jätä sitä kattilan pohjalle muutama sentti. Lisää parsakaalin joukkoon kuullotetut purjot mausteineen. Soseuta.

Lisää soseutettuun keittopohjaan kookosmaito, kourallinen punaisia linssejä, ripaus suolaa, sekä keitinvettä sen mukaan, kuinka juoksevaksi haluat keiton. Keitä keittoa vielä n. 10 minuuttia, jotta linssit kypsyvät. (Huom! Jos jätät keiton kovin paksuksi, se kuplii helposti yli ja polttaa lähistöllä olevat kädet! T. Nimimerkki Kokemusta on) Tarjoa tuoreen korianterin kanssa.

maanantai 11. helmikuuta 2013

Pieni etelä-afrikka-suomi -sanasto turistille

Etelä-Afrikan lippu
Miksi etelä-afrikka-suomi -sanasto? Etelä-Afrikassahan puhutaan englantia, ei etelä-afrikkaa. Kyllä, aivan niin - ja sen englannin lisäksi 10 muuta virallista kieltä, joista puhutuimmat ovat afrikaans, zulu ja xhosa. Vain 9,6 % väestöstä puhuu englantia äidinkielenään.

Afrikaans on hollantilaisten jälkeläisten kieli ja siis pääasiassa valkoisten kieli. Se ei kuitenkaan ole aivan hollantia, vaan tarinan mukaan pikemminkin yksinkertaisempaa ns. keittiöhollantia, joka kehittyi (tai taantui) Etelä-Afrikkaan saapuneiden hollantilaisten kommunikoidessa palvelijoidensa eli mustien, täysin hollantia osaamattomien henkilöiden kanssa. Zulu ja xhosa ovat alkuperäiskieliä.


Tästä kielisekamelskasta johtuen Etelä-Afrikassa puhutussa englannissa on paljon lainasanoja ja muita vaikutteita (kuten normista poikkeavia lausumistapoja) toisista virallisista kielistä. Äidinkielenään englantia puhuvien pienestä määrästä huolimatta englanti toimii täällä lingua francana. Sillä tulee siis toimeen aivan kaikkialla.

Alla pieni sanasto, joka ei ole millään tavalla kattava, mutta sisältää hyödyllisiä, jokapäiväisiä sanoja.

Bill - lasku ravintolassa
Boerewors (a.) - mausteinen maalaismakkara (raakamakkara)
Braai (a.) - grilli, grillata (to braai)
Brinjal - munakoiso
Droëwors (a.) - kuivattu makkara
Garage - huoltoasema
Howzit? - Moi, miten menee?
Indaba - konferenssi
Ja (a.)- kyllä (lähes kaikki, myös englantia äidinkielenään puhuvat käyttävät; lausutaan afrikaanslaisittain jaaah)
Just now - kohta (now now = nopeammin kuin kohta, mutta ei kuitenkaan heti - afrikkalainen aikakäsitys :D)
Lekker (a.) - hyvä (myös ruoasta) tai cool-tyyppinen lausahdus
Mielie - maissi
Mzansi - Etelä-Afrikka
Naartjie (a.) - mandariini (lausutaan naatzie, ihmettelin aluksi kuinka kehtasivat puhua natseista :D)
Ou (a.) - vanha (ouma = isoäiti, oupa = isoisä), esiintyy usein ravintoloiden nimissä "De Oude..."
Pap - maissipuuro; perinteinen afrikaans-ruoka, nykyään erityisesti köyhien ruokaa
Robot - liikennevalot
Sosatie - vartaassa tarjottavat lihat; esim. chicken sosatie = kanavarras
Tomato sauce - ketsuppi
Yebo (x.) - kyllä

(a.) = alun perin afrikaansia
(x.) = alun perin xhosaa

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...